TextConventions

From KalypsoDev
Revision as of 18:33, 9 February 2015 by Nicoschrage (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Contents

Text conventions

Within the GUI, the user needs to be informed and requested to interact. Thus, a collection of text snippet types needs to be defined.

(This list needs to be filled and updated from time to time!)

Following snippets should be distinguished:

Workflow

  • Workflow Task: TODO
engl:
germ:

Generally

  • Command to user to do something
engl: "Please" + imperative form + subject + exclamation mark, e.g.
Please specify flow resistance file!
germ: "Bitte" + subject + infinitive form + exclamation mark, e.g.
Bitte Fließwiderstandsdatei angeben!

Tools, alike links (for instance inside widgets)

  • Name of a widget:
engl: Imperative form (+ subject); all capital letters, no full stop!
e.g. "Edit Roughness Zones", "Zoom In", "Measure Distances"
germ: (Subject +) Infinitive form,
e.g. "Fließwiderstandszonen bearbeiten"
  • sectionwise headers wihtin tools representation (complex widgets): TODO
  • Tool Tip to describe functionality of a tool and further some consequence information
engl: Repeat Tool Name in that convention; next line; Describe tool functionality in same manner as name with extended subject + full stop; Add additional information in full sentences; use complete punctuation; not all capitals, e.g.
"Measure geometries of features in map panel.
Line length, polyline length and areas can be examined. Take care of hints in map tool disrcription."
germ: Repeat Tool Name; subject + infinitve form, e.g. "Fließwiderstandszonen bearbeiten"

Wizards

A wizard contains several components: A Name/Title, a descriptive header, a work description

  • Wizard Name/Title: Should be named as the tool button that calls the wizard! It should be named as follows:
engl: imperative form; all capital letters, no full stop! e.g. "Import Flow Resistance Zones" or "Edit Simulation Settings"
germ: Infinitive, e.g. "Fließwiderstandszonen importieren" or "Simulationseinstellungen editieren"
  • Wizard descriptive header: Should extend the name/title of the wizard
engl: imperative form; not all capital letters, additional descriptive words, full stop! e.g. "Edit Simulation Settings for 'RMA Kalypso' Simulation"
germ: Infinitive form + additional descriptive words, full stop!, e.g."Simulationseinstellungen für eine 'RMA·Kalypso'-Simulation editieren"
  • Wizard work description: Should consist of a
engl: imperative form; not all capital letters, additional descriptive words, full stop! e.g. "Edit Simulation Settings for 'RMA Kalypso' Simulation"
germ: Infinitive form + additional descriptive words, full stop!, e.g."Simulationseinstellungen für eine 'RMA·Kalypso'-Simulation editieren"
  • Wizard information due to the current Wizard data content: TODO
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Manuals
Toolbox