TextConventions
From KalypsoDev
Revision as of 18:28, 9 February 2015 by Nicoschrage (Talk | contribs)
Contents |
Text conventions
Within the GUI, the user needs to be informed and requested to interact. Thus, a collection of text snippet types needs to be defined.
(This list needs to be filled and updated from time to time!)
Following snippets should be distinguished:
Workflow
- Workflow Task: TODO
- engl:
- germ:
Generally
- Command to user to do something
- engl: "Please" + imperative form + subject + exclamation mark, e.g.
- Please specify flow resistance file!
- germ: "Bitte" + subject + infinitive form + exclamation mark, e.g.
- Bitte Fließwiderstandsdatei angeben!
Widgets
- Name of a widget:
- engl: imperative form (+ subject); all capital letters, no full stop! e.g. "Edit Roughness Zones", "Zoom In", "Measure Distances"
- germ: Infinitive, e.g. "Fließwiderstandszonen bearbeiten"
- sectionwise headers wihtin tools representation (complex widgets): TODO
- Tool Tip to describe functionality of a tool and further some consequence information
- engl: Repeat Tool Name in that convention; next line; Describe tool functionality in same manner as name with extended subject + full stop; Add additional information in full sentences; use complete punctuation; not all capitals, e.g.
- "Measure geometries of features in map panel.
- Line length, polyline length and areas can be examined. Take care of hints in map tool disrcription."
- germ: Repeat Tool Name; subject + infinitve form, e.g. "Fließwiderstandszonen bearbeiten"
Wizards
A wizard contains several components: A Name/Title, a descriptive header, a work description
- Wizard Name/Title: Should be named as the tool button that calls the wizard! It should be named as follows:
- engl: imperative form; all capital letters, no full stop! e.g. "Import Flow Resistance Zones" or "Edit Simulation Settings"
- germ: Infinitive, e.g. "Fließwiderstandszonen importieren" or "Simulationseinstellungen editieren"
- Wizard descriptive header: Should extend the name/title of the wizard
- engl: imperative form; not all capital letters, additional descriptive words, full stop! e.g. "Edit Simulation Settings for 'RMA Kalypso' Simulation"
- germ: Infinitive form + additional descriptive words, full stop!, e.g."Simulationseinstellungen für eine 'RMA·Kalypso'-Simulation editieren"
- Wizard work description: Should consist of a
- engl: imperative form; not all capital letters, additional descriptive words, full stop! e.g. "Edit Simulation Settings for 'RMA Kalypso' Simulation"
- germ: Infinitive form + additional descriptive words, full stop!, e.g."Simulationseinstellungen für eine 'RMA·Kalypso'-Simulation editieren"
- Wizard information due to the current Wizard data content: TODO